Text copied to clipboard!
Pealkiri
Text copied to clipboard!Tõlkespetsialisti assistent
Kirjeldus
Text copied to clipboard!
Otsime tõlkespetsialisti assistenti, kes aitab tõlkespetsialisti igapäevastes ülesannetes ning tagab sujuva töökorralduse. Selle ametikoha täitja toetab tõlkeprotsessi, haldab dokumente ja suhtleb klientide ning partneritega, et tagada kvaliteetne ja õigeaegne teenus. Tõlkespetsialisti assistent peab olema täpne, organiseeritud ning suutma töötada kiiresti muutuvas keskkonnas. Lisaks on oluline hea keeleoskus ja tehniline taiplikkus, et kasutada erinevaid tõlke- ja haldustarkvarasid. Töö hõlmab ka kohtumiste ja tõlkesessioonide ettevalmistamist, tõlkematerjalide haldamist ning vajadusel lihtsate tõlkeülesannete täitmist. Sobiv kandidaat on hea suhtleja, meeskonnamängija ning suudab säilitada konfidentsiaalsust. Pakume võimalust töötada rahvusvahelises keskkonnas ning arendada oma keele- ja haldusoskusi.
Kohustused
Text copied to clipboard!- Toetada tõlkespetsialisti igapäevatöös ja ajakava haldamisel
- Koordineerida tõlkesessioonide ja kohtumiste korraldust
- Haldada ja arhiveerida tõlkematerjale ning dokumente
- Suhelda klientide ja partneritega professionaalselt
- Kasutada tõlke- ja haldustarkvara efektiivselt
- Abistada lihtsamate tõlkeülesannete täitmisel
- Tagada info konfidentsiaalsus ja turvalisus
- Koostada aruandeid ja tööraporteid
- Jälgida projektide tähtaegu ja edenemist
- Osaleda meeskonna koosolekutel ja koolitustel
Nõuded
Text copied to clipboard!- Hea eesti ja inglise keele oskus nii kõnes kui kirjas
- Varasem kogemus administratiivtöö või tõlkevaldkonnas on eeliseks
- Hea organiseerimis- ja ajaplaneerimisoskus
- Täpne ja tähelepanelik detailide suhtes
- Võime töötada iseseisvalt ja meeskonnas
- Hea suhtlemisoskus ja klienditeeninduse kogemus
- Arvuti- ja kontoritarkvara kasutamise oskus
- Valmidus õppida uusi tööriistu ja tehnoloogiaid
- Konfidentsiaalsuse hoidmise võime
- Paindlikkus ja kohanemisvõime kiiretes olukordades
Võimalikud intervjuu küsimused
Text copied to clipboard!- Milline on teie varasem kogemus administratiivtöö või tõlkevaldkonnas?
- Kuidas tagate tööülesannete täitmisel täpsuse ja kvaliteedi?
- Milliseid tõlke- või haldustarkvarasid olete kasutanud?
- Kuidas käsitlete konfidentsiaalset informatsiooni?
- Kirjeldage olukorda, kus pidite kiiresti muutuvates tingimustes kohanema.
- Kuidas korraldate oma tööaega ja prioriteete?